Художественное путешествие Педро Альмодовара продолжается с его первым полнометражным фильмом на английском языке «Комната через стенку», в котором исследуются сложности дружбы, семейных связей и вечная тема смертности.
На протяжении своей карьеры Альмодовар демонстрировал различные стили — от провокационного тона своих ранних работ до мастерского ремесла своих произведений середины карьеры и рефлексивного повествования недавних фильмов, таких как «Боль и слава». Сейчас, в 74 года, всемирно известный обладатель Оскара сотрудничает с Тильдой Суинтон и Джулианной Мур, чтобы столкнуться с окончательными вопросами жизни.
В фильме Суинтон играет Марфу, бывшую военного корреспондента, которая живёт в Нью-Йорке и сталкивается с диагнозом неизлечимого рака. Она приглашает свою подругу-писательницу Ингрид (Мур) на спокойный отдых в роскошном поместье в Вудстоке, отдых, который омрачён планами Марфы, связанными с незаконно добытой «таблеткой эвтаназии». Роль Ингрид заключается в том, чтобы наблюдать за этим трогательным ритуалом из «комнаты через стенку».
Тон фильма сильно наклоняется к мраку, что может стать испытанием для тех, кто не знаком с более серьёзными нарративами Альмодовара. Беседы между двумя женщинами касаются серьёзных тем, включая глобальные конфликты, экологические кризисы и суровые реалии рака и смертности.
Несмотря на мрачные темы фильма, Альмодовар вносит динамичную игру между главными персонажами, так как Марфа тонко использует свою болезнь для влияния на Ингрид, которая начинает воспринимать этот ужасный опыт как вдохновение для своего предстоящего романа. Особенно примечательно, что фильм перекликается с «Персоной» Ингмара Бергмана, ещё одним глубоким исследованием тонкостей женских отношений на фоне изменяющейся власти.
Среди тяжёлых тем фильма есть моменты юмора, в частности, благодаря роли Джона Туртурро в качестве общего друга и климатического активиста, который размышляет о романтических отношениях с Марфой, шутя: «Это было как заняться сексом с террористом».
Визуально фильм является свидетельством фирменной цветовой палитры Альмодовара, которая ярко передаёт переживания Марфы, от неоновых оттенков нью-йоркской клиники по борьбе с раком до доминирующих красных тонов, символизирующих её жизненные силы, которые неумолимо угасают.
Ещё одна пронизанная фильмом поэтическая литературная отсылка — это «Мёртвые» Джеймса Джойса, цитируемые Марфой и представленные в экранизации Джона Хьюстона, которую персонажи смотрят за утешением в свои последние минуты. Эти сцены иллюстрируют художественный диалог между Джойсом и Альмодоваром, оба стремящихся выразить невыразимое и признать связь между живыми и ушедшими.
⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️ Фильм выйдет в прокат позже в этом году