IS Бёрри: От оперативника ЦРУ до захватывающего романиста

IS Бёрри: От оперативника ЦРУ до захватывающего романиста Без рубрики

Илана Бёрри живо помнит момент, когда она утратила увлечение своей работой в качестве сотрудника полевого отдела ЦРУ, который стал началом её пути в мир шпионской прозы.

«Я работала с источником-женщиной, и мы обедали,» рассказывает Бёрри. «Её муж изменял ей, и она была в тоске. Она показывала мне фотографии его любовницы, которые нашла на своём телефоне, отчётливо нуждаясь в ком-то, с кем можно поговорить. Но во время нашего разговора я всё время думала: ‘Как я могу использовать это в своих интересах?’ В тот момент я поняла, что это не та работа, которую я хотела бы продолжать. Я не могла так дальше действовать.»

Пишущая под псевдонимом IS Бёрри, она является частью новой волны авторов, включая американца Дэвида МакКлоуски и бывшего сотрудника MI6 Чарльза Бомонта, которые увеличивают реализм современных шпионских романов. В отличие от МакКлоуски, который работал аналитиком разведки, Бёрри непосредственно участвовала в наборе агентов.

Илана Бёрри стала лауреаткой всех четырёх главных наград Америки в области триллеров за свой дебютный роман

Бёрри работала в ЦРУ с 2002 по 2008 год, включая год, проведённый в Багдаде в хаотичный период. После работы в агентстве она создала семью и переехала в Бахрейн со своим мужем, который по-прежнему имеет доступ к секретной информации, как раз в то время, когда началась Арабская весна. Эти переживания существенно повлияли на её дебютный роман, Павлин и воробей, который демонстрирует настоящие шпионские методы и моральные дилеммы, с которыми столкнулась Бёрри в своей карьере.

Название её книги происходит от бахрейнской пословицы и выделяется как один из самых отмеченных дебютных шпионских триллеров за последнее время. Бёрри получила признание за лучший дебютный роман от крупных премий в области триллеров, включая Эдгара, Барри и Маккэвити, а также от Международной ассоциации писателей триллеров.

Бёрри давно мечтала стать писателем, написав множество неудачных романов в своей молодости. «Это были ужасные истории о взрослении. Затем, в конце 1990-х, после окончания колледжа, я переехала в Прагу с надеждой написать увлекательный роман о жизни экспатов, но и это не удалось,» утверждает она.

Тем не менее, её роман успешно передаёт живую атмосферу Бахрейна, предлагая богатое изображение жизни дипломатов, шпионов и недовольных супругов сотрудников посольства — один из которых оказывается романтически связанной с главным героем Шейном Коллинзом, закоренелым сотрудником ЦРУ, который ближе к концу своей карьеры.

«Это история о стареющем шпионе, запутавшемся в конфликтах Арабской весны, погрязшем в темах убийства, сложной любви и непредсказуемого восстания,» объясняет Бёрри.

Бёрри ловко отражает моральные сложности, окружающие Арабскую весну в Бахрейне, где существовала довольно прогрессивная монархия в отношениях с женщинами, одновременно подавляющая шиитское большинство и сталкивающаяся с оппозицией со стороны сил, связанных с Ираном. «Не было очевидной правильной стороны,» замечает она.

Интенсивная личность Бёрри, вероятно, помогала ей в усилиях по набору. Отражая свои прежние трудности как писателя, она замечает: «Я не думаю, что у меня тогда было что-то значительное, о чём можно было бы писать. Мои восемь лет в ЦРУ обеспечили меня множеством материалов.»

Нарратив, лежащий в основе Павлина, вращается вокруг сложных отношений Коллинза с его основным информатором в оппозиции, его растущими чувствами к местной художнице и постоянными сомнениями относительно их истинной преданности. «Он является смесью нескольких людей, которых я знала по своей работе. В конечном итоге, шпионское мастерство психологично; оно связано с пониманием намерений людей и их лояльности, особенно в отношении его романтического интереса и информатора,» отмечает она.

null

Экспертиза Бёрри прекрасно видна, когда она рассказывает: «Одна из запоминающихся операций во время моего времени в ЦРУ касалась моего информатора, который помог в захвате высокопрофильного террориста, связанного с атакой в Багдаде в 2003 году. Успех был сначала monumental, но годы спустя я выяснила, что арест этого человека был сомнительным. Это стало определяющим моментом для меня. Я размышляла о том: спасла я жизнь или уничтожила одну? Этот вопрос продолжает меня преследовать.»

Неуверенность Коллинза касательно его основного источника перекликается с опытом Бёрри в Багдаде, где потенциальный информатор утверждал, что может привести их к дилеру взрывчатых веществ. После хаотичной встречи в строго охраняемом месте она боролась с тем, тестирует ли источник безопасность или искренне советует им. «На кону были жизни: ваши информанты, солдаты и гражданские лица. Это было крайне напряженно,» вспоминает она.

Несмотря на критический взгляд на агентство, ЦРУ с энтузиазмом встретило Павлина, одобрив рукопись всего за два месяца. Более того, Бёрри пригласили участвовать во внутренней группе творческого письма ЦРУ, Невидимая чернила.

Бёрри частично приписывает свой успех своему активному подходу к продвижению книги, навыку, который она отточила, будучи шпионом. «В маркетинге важно быть напористым. Я чувствую, что использую больше своих шпионских навыков как писатель, чем когда-либо в поле. Я также подходила к литературным агентам так же, как к полевым агентам. Я тщательно исследовала агентов и их клиентов в интернете, что, на мой взгляд, более сложно, чем налаживание контактов в сфере шпионажа,» делится она.

Теперь Бёрри сосредоточена на расширении своей аудитории в Великобритании, и её решимость говорит о том, что она на правильном пути к достижению этой цели.

Павлин и воробей ИС Бёрри (No Exit £9.99 стр.352).

Оцените статью
Добавить комментарий